Nov 4 - How to move forward with Seabed repeal
Nov 4 - He tautohetohe kei te haere ake e paa ana ki te ara whaainga maa te kaawanatanga hei whakatutuki i ngaa hiahia mo te takutai moana.
Ae raanei kao raanei, me hoki ki te whakatau a te kooti piira mo
ngaati apa? Koinaa te tohe i ngaa tau ki muri, engari i
naianei kei te rangirua ngaa whakaaro.
A row looks set to errupt over how the government should move forward on the foreshore and seabed. Should they revert to the court of appeal's ngati apa decision? That was the argument before, but not now.
Ma wai e koorero mo te takutai moana, maa te kaiwhakawaa, maa te kaitoorangapuu raanei?
Who should have the say over the foreshore, judges or politicians?
Damian Stone: "If all they're going to do is rehash what is already there and impose just as stringent tests to be satisfied in order to prove customary rights, then we're not going to be solving anything"
Rua mano maa toru, ka puta te whakatau rongonui a te kooti
piira, he mea tuku i ngaa iwi ki te tono ki te kooti whenua maori
mo aa raatau tika ki ngaa takutai moana.
2003, the court of appeal's made its landmark decision that tribes could take a case for customary rights to the maori land court.
Maui Solomon: "The court is saying Maori would have an opportunity to establish...and now the door's going to be closed on that."
Margaret Wilson: "Because it would exclude a traditional interest that all New Zealanders have in access to the sea and the foreshore."
Ko te whakaaro ia, me titiro te paaremata ki ngaa tauira kua
puta ke i konei, i taawaahi anoo hoki. Aa, me whakamaamaa i
Now parliament is being urged to look at precedents here and overseas, and that the tests be less stringent.
Damian Stone: "If parliament can come up with a new law that better reflects the new zealand reality then i think there's a potential for that to be supported."
Teera pea he aroha no te nuinga ki te whakaaro kia hoki ki te
whakatau a te kooti pira kia whai tika ai te ao maori kia haere ki
ngaa kooti. Otiraa, he pai tonu atu te kaawnatanga me te
paati maori kia waiho teenei take ki ngaa ringaringa o ngaa
It's likely most would be sympathetic to the idea of returning to the court of appeal's decision and allowing maori their day in court. But the government and the maori party prefer that this be left in the hands of politicians.
Hone Harawira: "Moumou waa te haere ki ngaa kooti."
It's a waste of time going through the courts.
Damian Stone: "I think that the general public will be more supportive of giving people the right to have their day in court then to have specific legislation protecting rights."
Aa, mena ka pooheehee te iwi whaanui e whai tika motuhake ana te
maori, he aahua kei te haere. Tw, tk.
And if the public percieve that Maori are getting special rights, well that's another story.